Показать сообщение отдельно
Старый 13-04-2012, 17:03   #102
skoba_nn
Постоянный посетитель
Цитата:
Сообщение от Jag Mort
Лучше писать по-русски, если по-английски плохо получается.
Comment – существительное в английском языке, которое имеет по крайней мере два смысловых значения. Первое – это «комментарий, мнение о чем-либо» может быть исчисляемым и иметь форму множественного числа «comments». Второй – «критика; дискуссия о чем-либо», является существительным, употребляемым в единственном числе и множественного числа не имеет (singular). Разговорное выражение "no comment" является устойчивым и относится именно ко второму значению.
Однако не все так просто. Размышления одного человека на эту тему:
«Both spoken forms are possible and spread here in the UK. Grammatically you should say No comment, but they use 's' everywhere, sometimes even in papers.” (C)
skoba_nn вне форума