Первый Нижегородский АвтоФорум (Архив)  

Вернуться   Первый Нижегородский АвтоФорум (Архив) > Форумы неавтомобильной тематики > Le Garage - форум про искусство и за искусство: книги, кино, музыка, концерты, выставки.
Нижегородский АвтоПортал (Архив) Справка Галереи Участники Автовзаимопомощь Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Последние сообщения с Пейджера. Показать все
За последнее время сообщений нет.
Внимание! Это архив форума.
Это архив форума и доступен в режиме "только чтение". Текущий форум находится по старому адресу www.autoforum.pro.
Le Garage - форум про искусство и за искусство: книги, кино, музыка, концерты, выставки. В гараже, кроме запчастей, еще есть коробка с пластинками, старый патефон, зачитанные почти до дыр книги и уютный диван, в котором скрипят все пружины. Но на нём так здорово пить текилу с друзьями...

 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
 
Старый 27-05-2008, 15:46 ура Гоблин добрался до Бегущего по лезвию   #1
Gosha %)
Старожил
Цитата:
Гвардейская переводчицкая им. Клима Чугункина артель полный Пэ завершила работы по фильме Blade runner.
Понятно, над режиссёрской версией (которая final cut).

Переводить термин blade runner не стал.
Чисто для справки, это не "бегущий по лезвию", это подпольный торговец "лезвиями", т.е. хирургическим инструментом.
В фильм термин воткнут для непонятности, типа футуристический полицейский термин.

Эстетам из числа детей советских интеллигентов смотреть этот фильм не следует, ибо фильм - про тупого мента.
А интеллигентные люди фильмы про тупых ментов смотреть не должны.

собственно начинаю искать \ исчу
__________________
Йожык - птица гордая, пока не пнешь - не полетит!
Gosha %) вне форума  
 
Старый 27-05-2008, 16:51   #2
koyot
Матерый
Не знаю, не знаю... Не то, что бы я Гоблина откровенно не люблил, но мое профессиональное мнение (как человека, лично переведшего и озвучившего пару десятков фильмов), что его к озвучке подпускать нельзя (кроме "смешных" фильмов). Переводы неплохие, но именно на озвучку лучше бы он приглашал кого-нибудь другого...
__________________
Чукча не писатель, чукча - читатель!
koyot вне форума  
 
Старый 27-05-2008, 17:11   #3
Gosha %)
Старожил
не могу не согласится, хотя меня не напрягает... в отличии от варусовского дубляжа и перевода...
__________________
Йожык - птица гордая, пока не пнешь - не полетит!
Gosha %) вне форума  
 
Старый 27-05-2008, 17:16   #4
koyot
Матерый
Ну... Варус - это вообще эксклюзифф. Мир их праху. Хотя, скажу по секрету, у них есть как минимум один отлично продублированный фильм. Чем я, в свое время, был очень сильно удивлен. Видимо по чьей-то халатности так получилось.
__________________
Чукча не писатель, чукча - читатель!
koyot вне форума  


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB-коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 15:26.


vBulletin v3.5.4, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Хостинг предоставлен компанией ТТК