|
Нижегородский АвтоПортал (Архив) | Справка | Галереи | Участники | Автовзаимопомощь | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
Последние сообщения с Пейджера. | Показать все |
За последнее время сообщений нет. |
Внимание! Это архив форума. |
Болтовня Флиртуем, травим байки и анекдоты, расслабляемся. |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
05-11-2007, 08:51 | #182 | |
Просто мимо проходил
|
Цитата:
|
|
05-11-2007, 22:04 | #184 |
Лесной человек
|
ага, второй курс инъяза -- это истина в последней инстанции,
а Русский народ никакого отношения к собственному Языку не имеет
__________________
Финн с финном без переводчика столкуются. |
05-11-2007, 22:41 | #185 |
Матерый
|
жжошь! )
__________________
ушла с форума рыбка плавает в ее вине. кверху брюхом, но на дне |
05-11-2007, 22:52 | #186 |
Флудер
|
вот вопрос..я слышал от кого то, что в средние века на руси пипол говорил так..давай жрать, т.е. слово жрать было нормальным...щас это не очень культурно
__________________
Сtrl+V (недорага) Capo del garage ЗавGар |
06-11-2007, 21:36 | #190 | |
Матерый
|
Цитата:
Ин'яз - не истина, а передаточное звено. Закон всемирного тяготения мы изучаем в шестом классе школы (кажется), от этого шестой класс школы не становится истиной в последней инстанции Также и с ин'язом, там изучают законы русского языка, эти законы строго задокументированы, и любые изменения, самые незначительные, предваряются длительными дебатами среди академиков-лингвистов и дургих знатоков филологии. Точно не знаю, кто отвечает за изменения в законах русского языка - наверное, Министерство культуры. Кстати, народ действительно не всегда имеет отношение к языку, вернее, к изменениям в нем. Я как раз и хотела рассказать случай из военных времен, я его слышала один раз по радио. Дело было в середине войны, и наши еще отступали. И вот очередной день, когда вся страна ждет результатов битвы за какой-то ключевой город. В обществе некая подавленность, потому что за спиной куча ключевых городов, которые "после продолжительных боев советские войска вынуждены были оставить". Центральное радио, знаменитый диктор (не Левитан, а второй, не менее известный, с таким же голосом) сидит у микрофона и нервничает. Тогда записи не было, все в прямом эфире. Все нервничают - во-первых, ничего не известно, что там с городом, а во-вторых, уже надо выходить в эфир, а текста нет. И уже начались позывные, и диктор произносит сакраментальное "внимание, говорят все радиостанции Советского Союза", и тут летит секретарша и сует ему листок. Диктор начинает читать, а сам не понимает, каким голосом-то читать - торжественно-траурным, или торжественно-радостным, поэтому он ухитряется одним глазом скользить по тексту и читать, а вторым глядеть вниз. И видит в конце текста " в честь победы советских войск на немецко-фашистскими захватчиками", чуть не визжит от счастья и, видимо, от волнения и нервов произносит "по приказу Верховного Совета СССР такого-то числа в честь победы салютовАть в городах Москва, Тула..." А в русском языке, надо сказать, по закону (если слово не внесено в исключения) в глаголах ударение ставится там же, где и в существительном, от которого образуется глагол (хотя исключений тысячи, но салютовать в них не входил). ПрикАз - прикАзывать, салЮт - салЮтовать. Диктор произносит с неправильным ударением и понимает, что это конец. Не просто конец карьеры, а конец жизни. Людей расстреливали за меньшее. В военное время, на центральном радио ошибка в объявлении о победе - это минимум диверсия... Диктор дочитал до конца, а половина нервных клеток у него уже умерла, и сердце стало прихватывать. И в дверях белые лица, все любили этого диктора, а тут как на покойника живого смотрят. И секретарша с неизменным чаем после эфира глаз не поднимает, руки дрожат, чай плещется через край. Так в гробовой тишине пять минут прошло, и звонок по кремлевской вертушке. Ледяной голос секретаря "просит" пригласить к телефону диктора, с ним будет говорить Сам. Диктор на негнущихся ногах бредет к телефону, прижимает трубку, в трубке знакомый всем советским людям голос с грузинским акцентом. "Уважаемый имярек, я прослушал ваше объявление по радио, мне очень понравилось, ваш вклад в победу советского народа, бла-бла". И диктору на мгновение закралась шальная мысль, что Сам не услышал оговорки, хотя это было невозможно, Сам все всегда слышал. И тут же его надежды рухнули: "Да, и еще. Я только что подписал указ о включении слова "салютовАть" в литературные нормы русского языка. Завтра этот указ будет опубликован в газете. А то неудобно получается, диктор центрального телевидения - и вдруг произносит слово вне норм русского языка. Вы согласны, уважаемый имярек?". Диктора откачивали потом часа четыре. Правда, он еще долго работал на радио. Все обошлось. А в русском языке появилось слово "салютовАть". *** Что же касается превращения обычных слов в ругательные, то, имхо, первое место тут надо отдать матерному глаголу. Когда то давно он был не просто обычным словом, а принадлежал так называемому "высокому штилю" и употреблялся в молитвах (языческих), когда жрецы просили Небо "оплодотворить" Землю и дать урожай. Борьба с язычеством извратила многие слова, а молитвенный глагол стал запрещенным и приобрел весьма низменное, бытовое значение |
|
06-11-2007, 22:09 | #191 | |
Матерый
|
Цитата:
2Jag Mort: мыслится мне, надо сопротивление замутить этим "масковким пантам" ((с) один очень известный, но скромный человек) Че они наш народный язык поганят, гады?
__________________
Дохлый упырёнок (Уровень 0. Опыт 0. Жизнь 0. Мана 0.) |
|
06-11-2007, 22:15 | #192 |
Лесной человек
|
__________________
Финн с финном без переводчика столкуются. |
09-11-2007, 00:09 | #199 |
Матерый
|
Говорить за поездку несложно... сама поездка редко говорит за себя.
__________________
Дохлый упырёнок (Уровень 0. Опыт 0. Жизнь 0. Мана 0.) |