Не об абстрактном хлопце речь
и грусть то не испанская, да и не грусть вообще
.
Давно заметил что бразильская музыка уж очень русской моей душе близка, да и не только моей. Призадумался. Собственно различий то раз-два и обчёлся: язык вместо русского португальский
, ритм другой совершенно, а мелодика то - вот она
своя родная фактически и романтизьму хоть тачками вывози. Единственно что вместо надрыва трагического нашего родного, если и грустинка то оптимистическая. Хороший такой коктейль, вкусный, красивый. Пальмы под снегом.
Вечером вчера дома "взрослые ребята"
взяли да и поставили в проигрыватель дисочек один.
Каааааак "вштырило" меня, так и не отпускает до нынешнего момента.
Весь вечер диск гонял, в МР3 его "испортив"
в машине слушал, на работе сейчас он же играет.
Существует такая своя оригинальная риодежанейровская
разновидность самбы -
pagode. В советские времена её назвали бы музыкой угнетённого народа ибо исполнялась, да и рождалась она исключительно на улицах "простыми" людьми на живых инструментах, в роли которых иногда и просто подсобные предметы выступали. Банки и бочки пустые ну чем, спрашивается, не перкуссия. Ещё банджо или гитара на худой конец вот и готово.
Лирика стёбовая,остро-ироничная(с) (это уже с просторов интернета, ибо сам я португальскому не обучен)
Обычная "дворовая музыка" по-нашему если. Собственно слово паг
Ода и означает "дружескую вечеринку в саду".
Простая мелодия, без зауми совсем.
Только вот
дисочек "Ao Vivo" больше чем миллионным тиражом "по миру пошёл"
Вот его то я со вчерашнего дня и слушаю. Гитара, банджо и перкуссия. Мелодия и дар Божий. Такой рецепт немудрящий.
Встречайте:
Jorge Aragao
По-нашему он наверное автор-исполнитель назывался бы, или бард. По-буржуйски singer/songwriter с бразильской спецификой конечно.
На
"народе" тут вот хранится у меня.
Настоятельно рекомендую. Вот только Хорхе он или Жорже всё-таки?