Первый Нижегородский АвтоФорум (Архив)  

Вернуться   Первый Нижегородский АвтоФорум (Архив) > Форумы неавтомобильной тематики > Свободный форум
Нижегородский АвтоПортал (Архив) Справка Галереи Участники Автовзаимопомощь Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Последние сообщения с Пейджера. Показать все
За последнее время сообщений нет.
Внимание! Это архив форума.
Это архив форума и доступен в режиме "только чтение". Текущий форум находится по старому адресу www.autoforum.pro.
Свободный форум Любые темы, которым тесно в рамках существующих форумов

 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
 
Question Старый 01-03-2012, 15:22 Иностранные слова в речи русских людей.   #1
Автолюбитель
Завсегдатай
Периодически замечаю, что традиция буйных 90-х, когда продавали страну за Сникерс, Колу и джинсы до сих пор живёт в некоторых софорумцах. Предлагаю нещадно бороться! Пусть любители иносранных слов блещут своими познаниями иноязыков на форумах-носителях.

За примерами далеко ходить не надо. Один широкоизвестный в узких кругах форумец всегда извиняется английским словом «Sorry». А вот вообще вопиющий случай, иносраное слово прямо в заголовке темы. Я понимаю, когда люди ещё маленькие и написать заграничное слово «F*CK» где-нибудь на лавочке или парте это круто, ибо необычно. Но зачем же когда по паспорту стукнуло много годков поступать также?

Прошу высказываться, но прежде ознакомиться с данным видеороликом: Тим Кирби, «Говорит Америкос. Война Слов!» (10:44).
__________________
— Я не скажу своё имя машине! (с) м/ф Футурама
Автолюбитель вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 15:41   #2
Snail
Старожил
Цитата:
Сообщение от Автолюбитель
- периодически
- традиция
- пример
- форум(ец)
- тема
- парта
- паспорт
- видео
- ролик
-------------
- робот
- радикал
- футурама
- мультфильм
Так ты против употребления, или против злоупотребления?
И кто будет решать, что есть злоупотребление, когда употребление
стилистически, или эмоционально оправдано, а когда нет?
Snail вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 15:45   #3
McLane
Завсегдатай
пусть тогда и свой ник поменяет на любитель самобеглых колясок
__________________
Подлинные речи не изящны
Изящные речи не верны.
Хороший человек не станет спорить,
слова того, кто любит спорить - пустые слова...
McLane вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 15:49   #4
Romshtex
Матерый
Слово "автомобиль" давно уже есть в русском языке, пусть и заимствованное. А вот зачем новые тащить, не зная меры?
__________________
Волков бояться - в лес не ходить.
Romshtex вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 15:46   #5
Romshtex
Матерый
В словаре нашёл - можно употреблять, а нет - значит иностранщина.
__________________
Волков бояться - в лес не ходить.
Romshtex вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 15:50   #6
CrazzyCherry
Старожил
А сокращения, позаимствованые из иностранного языка, но уже "обрусевшие" - имхо (имею мнение хрен оспоришь) - считаются иностранными?
__________________
Make your dreams true и никакого волшебства! )))
CrazzyCherry вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 15:53   #7
Romshtex
Матерый
Цитата:
Сообщение от CrazzyCherry
А сокращения, позаимствованые из иностранного языка, но уже "обрусевшие" - имхо (имею мнение хрен оспоришь) - считаются иностранными?
ИМХО - это сленг, которым в приличном обществе не выражаются.
__________________
Волков бояться - в лес не ходить.
Romshtex вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:05   #8
wsdx
Матерый
Эт ты что ль приличное общество?
__________________
Cualquiera se puede equivocar, inclusive yo.
wsdx вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 12:55   #9
Romshtex
Матерый
Цитата:
Сообщение от wsdx
Эт ты что ль приличное общество?
Ну не ты же.
__________________
Волков бояться - в лес не ходить.
Romshtex вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:01   #10
Автолюбитель
Завсегдатай
Зачем же передёргивать-то? )
Сравни мои примеры со своими и найди 1 отличие )
__________________
— Я не скажу своё имя машине! (с) м/ф Футурама
Автолюбитель вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 15:48   #12
Major Keis
Катаклизм Форума
Да-да, эпическая ТП!
__________________
И дабы вознаградить Мужчину за труды его тяжкие, за мрачную его жизнь -
Господь даровал ему Женщину, скотинку глупую, но забавную...

Пипец Мая `09 в номинации "Дважды в месяц по .блу"
Major Keis вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 16:07   #13
Vadeg
Матерый
Ни бельмеса не понял.
Vadeg вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 02:56   #14
traffic jam
Завсегдатай
Она прямо сказала, что как мы видим, у них не всё так просто.
traffic jam вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 15:48   #15
Andrey-fos
Старожил
Так ты за исконно русские труЪ слова?
Тогда не форумец, а сообщникъ. Не заграничное, а иностранное. Паспорт - документъ.
Увы, но американизируются все языки, так как все инновации в основном приходят из америки, большинство сленга приходит из ИТ, а это почти все из англоязычной среды. Воевать против этого - плевать против ветра.
Andrey-fos вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 15:52   #16
Romshtex
Матерый
Вообще-то в русском языке заимствований из французского, наверное побольше, чем из английского. Да и в самом английском есть слова, заимствованные из французского. И причём тут сленг?
__________________
Волков бояться - в лес не ходить.
Romshtex вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:09   #17
Jag Mort
Лесной человек
Цитата:
Сообщение от Romshtex
Да и в самом английском есть слова, заимствованные из французского
Процентов 80, ага.
Jag Mort вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:12   #18
e-mike
Флудер
"Пришвин вместо "рюкзак" говорит: спинсумка.
Ужасно, по-моему. Тогда вместо саквояж надо: путьмешок, вместо бухгалтер: книгдержатель."
(с) А. И.Пантелеев. "Из старых записных книжек. 1924-1947"

Неплохая статейка на тему.
e-mike вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 15:52   #19
Vo!
Старожил
Чушь. Ничего плохого в этом нет. Если без крайностей.
Vo! вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 16:05   #20
Адвокат
Матерый
Все правильно сказал Автолюбитель. Все нормально, когда речь идет о словах, заимствованных из других языков, ибо эти слова обозначают, как правило, явления, ранее не существовавшие в России и приходят в язык вслед за самим предметом, который обозначают, такие слова становятся частью языка, например тот же "форум" "интернет" и т.п. Совсем другое дело, когда человек употребляет иносраные слова как заменитель русских слов, например, тот же ****. Хотя нет, ****, в устной речи еще можно понять, не всегда можно ругнуться по-нормальному, а вот другие слова, тем более не в устной речи, а в письменном тексте - бред.

З.ы. офигеть - "fcucк" запикали... Совсем что ли ДА ******сь!
__________________
Какой смысл покупать машину, чтобы разъезжать по асфальту? Там, где асфальт, ничего интересного, а где интересно, там нет асфальта. (с) Стругацкие
Адвокат вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 02:58   #21
Shvedka
Старожил
Адвокат, вот твой пост со сплошными "звездочками" выглядит не убедительным. Можешь без "звездочек" ту же самую мысль передать?
Другими словами. Русскими.
Shvedka вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 16:06   #22
mono
Наблюдатель
Цитата:
Сообщение от Автолюбитель
Предлагаю нещадно бороться! Пусть любители иносранных слов блещут своими познаниями иноязыков на форумах-носителях.

Зачем лишать людей права ставить себя в глупое положение?
mono вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:08   #23
Michфуд
Завсегдатай
скоро на татарский форум зайдешь и кроме как английских слов - и не поймешь ниче...
давайте английский и французкий языки запретим к изучению как вредные? засоряющие нам речь? заодно и все остальные...
весь мир использует массу слов из самых разных языков - англ, исп, ит, рус и т.п. - это интеграция мирового сообщества - в том числе "vodka" - им что барьер ставить?
Michфуд вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:39   #24
Jag Mort
Лесной человек
Цитата:
Сообщение от Michфуд
это интеграция мирового сообщества
И потеря уникальной культуры...
Jag Mort вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 18:36   #25
Vo!
Старожил
Язык — живой организм, че поделать.
Но вообще русский не силен в словообразовании. Зачастую аналоги точнее передают смысл, а аутентичные переводы получаются в виде словосочетаний.
Vo! вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 00:54   #26
Jag Mort
Лесной человек
Цитата:
Сообщение от Vo!
Но вообще русский не силен в словообразовании
Угу, очень показательны такие слова как "самолёт", "пароход", "тепловоз" и пр.
Если уметь пользоваться языком, то нормально слова образовываются.
Jag Mort вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 19:12   #27
Лексо
Постоянный посетитель
Цитата:
Сообщение от Michфуд
в том числе "vodka"

Нет бы sputnik в качестве примера привел, а то vodka, vodka.
Лексо вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 20:41   #28
Michфуд
Завсегдатай
я только хебу помню - спутником почти не брились
Michфуд вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 21:51   #29
Лексо
Постоянный посетитель
Цитата:
Сообщение от Michфуд
спутником почти не брились

Но США мы sputnikом все же побрили.
Лексо вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:11   #30
wsdx
Матерый
Слышали все - больше нельзя писать "в мемориз". Тока "занесть в летопись"
__________________
Cualquiera se puede equivocar, inclusive yo.
wsdx вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:13   #31
telpv
Старожил
ага, может еще и ники (прозвища форумские) по русски переделать, чё
__________________
ай паехалло!!!
telpv вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:14   #32
Автолюбитель
Завсегдатай
дадада, и telpv заодно расстрелять, ну, чтоб два раза не бегатьдесять раз не фантазировать! )
__________________
— Я не скажу своё имя машине! (с) м/ф Футурама
Автолюбитель вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:17   #33
telpv
Старожил
продолжаем троллить
__________________
ай паехалло!!!
telpv вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:18   #34
Автолюбитель
Завсегдатай
Сознался?! А это только в кине чистосердечное признание смягчает наказание )
__________________
— Я не скажу своё имя машине! (с) м/ф Футурама
Автолюбитель вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:20   #35
telpv
Старожил
троллит то тут один
__________________
ай паехалло!!!
telpv вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:21   #36
Автолюбитель
Завсегдатай
Цитата:
Сообщение от telpv
троллит то тут один
Ну, с твоих же показаний минимум двое: ты и Кирби )
__________________
— Я не скажу своё имя машине! (с) м/ф Футурама
Автолюбитель вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:22   #37
telpv
Старожил
я вообще этого делать не умею
__________________
ай паехалло!!!
telpv вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 18:54   #38
Адвокат
Матерый
Цитата:
Сообщение от wsdx
Слышали все - больше нельзя писать "в мемориз".


А что кто-то и правда так писал?
__________________
Какой смысл покупать машину, чтобы разъезжать по асфальту? Там, где асфальт, ничего интересного, а где интересно, там нет асфальта. (с) Стругацкие
Адвокат вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 19:12   #39
Andrey
Матерый
Тут было модно писать "в блокнотег"
__________________
Жизнь коротка. Потерпи немножко.
Бог один. Просто протоколы доступа разные...
Andrey вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 21:04   #40
Vadeg
Матерый
"В гранит".
Vadeg вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 21:17   #42
Светла
Старожил
Цитата:
Сообщение от e-mike
И ведь тоже слово не русское!
Щас довычеркиваемся. Останемся со словарным запасом Эллочки Людоедки.
__________________
Родился девочкой - терпи!
Светла вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 00:52   #45
сараевод
Неисправимый баянист
Андрей, кстати, тоже иностранное слово...
__________________
здесь был сараевод, неисправимый баянист
сараевод вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 10:19   #46
Andrey
Матерый
Сарай, кстати, тоже изначально заимствовано из персидского, причем не только в русский, ага
__________________
Жизнь коротка. Потерпи немножко.
Бог один. Просто протоколы доступа разные...
Andrey вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 13:03   #47
Romshtex
Матерый
А "ведро с гайками"?
__________________
Волков бояться - в лес не ходить.
Romshtex вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 13:11   #48
Archimed
Старожил
Цитата:
Сообщение от Romshtex
гайка
пишут, что с немецкого заимствованно
Archimed вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 01:11   #49
Shvedka
Старожил
Цитата:
Сообщение от Andrey
Тут было модно писать "в блокнотег"
"В гранит" же - ответил тебе Vadeg
Shvedka вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:11   #50
telpv
Старожил
дурь и троллинг
хочется позапрещать дуйте в депутаты (не политическое)
задолбали уже, со своими ограничениями и стоплистами
__________________
ай паехалло!!!
telpv вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:15   #51
egold
Матерый
WTF???
__________________
"А мой - влезет! Смотри, Пятачок! Входит - и выходит...Входит - и выходит" (С)
egold вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:20   #52
wsdx
Матерый
What the fuсk is WTF?
__________________
Cualquiera se puede equivocar, inclusive yo.
wsdx вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:29   #53
x3developer
Завсегдатай
Цитата:
Сообщение от wsdx
What the fuсk is WTF?
Давно интересует - почему wsdx, а не wsad, к примеру?
x3developer вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:31   #54
wsdx
Матерый
Эт потому что ты неграмотный. Все просто.
__________________
Cualquiera se puede equivocar, inclusive yo.
wsdx вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:35   #55
x3developer
Завсегдатай
Цитата:
Сообщение от wsdx
Эт потому что ты неграмотный. Все просто.
Аааааа! Ну тогда прощаю
x3developer вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:33   #56
Sergio Safoni
Флудер
а чо? кого е...т это
__________________
Сtrl+V (недорага)
Capo del garage
ЗавGар
Sergio Safoni вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 17:39   #57
koyot
Матерый
А может вот так?

Цитата:
ППГТ



Сегодня наткнулся на очередной домен в зоне .рф. Т.е. "русский домен". И ежу понятно, что эта затея - полная *****, но пипл хавает. А вот мне вспомнились ранние эксперименты с локализацией продуктов. Когда появилась (надо признать - и также быстро исчезла) версия MS DOS с полной русской локализацией. В смысле не только русскими подписями, хелпами и прочим безобразием, а с переводом самих КОМАНД.
Это я к чему? Надо быть последовательными, граждане! Не останавливайтесь на полпути! Что это за путь такой - http://какоетоговно.рф?! Делать, так делать полноценно! Вот что это за вражеские происки - http? Hypertext transfer protocol? А ну-ка дружно, по-русски: протокол передачи гипертекста! Правильный путь должен выглядеть так: ппгт://какоетоговно.рф. Ибо нефик потакать всяким буржуйским оккупантам! Даешь русификацию всей страны! Ура, товарищи!

P.S.: Меня гложут смутные сомнения на тему понятия "гипертекст". Тоже как-то не по-русски, не локализовано. Надо что-то на эту тему придумать...
(C)
__________________
Чукча не писатель, чукча - читатель!
koyot вне форума  
 
Старый 01-03-2012, 21:27   #59
mr.Karapuz
Матерый
Цитата:
Въ цѣляхъ облегченія широкимъ народнымъ массамъ усвоенія русской грамоты, поднятія общаго образованія и освобожденія школы отъ ненужной и непроизводительной траты времени и труда при изученіи правилъ правописанія, предлагается всѣмъ безъ изъятія государственнымъ и правительственнымъ учрежденіямъ и школамъ въ кратчайшій срокъ осуществить переходъ къ новому правописанію.

http://www.russportal.ru/index.php?i...rth.decret1917 - всё течёт, всё изменяется.
__________________
"Do you know what nemesis means? A righteous infliction of retribution manifested by an appropriate agent. Personified in this case by a horrible cunt... me."
mr.Karapuz вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 01:57   #60
Meteora
Матерый
ИМХО, произвольная ворда, натайпленная рашеновскими символами, рилейтится с рашеновской мовой. Так что ми не андерстендит, вот зэ факин праблем ты на нас пУшишь.
__________________
Поллитровая Мышь.
Meteora вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 02:13   #61
Shvedka
Старожил
Не вижу ничего плохого в том, чтобы употреблять сленг (в том числе, содержащий иностранные слова) среди мини-сообщества, которому эти слова близки и понятны.
1. Если я говорю на работе: "Я пошла на митинг. Надо с кастомерами утрясти некоторые вопросы и получить их фидбэк." И всем будет понятно, о чем я.
2. Если кто-то что-то говорит на АФ, то тут есть свой "гремучий" сленг, который понятен большинству. И в этом случае, этот сленг тоже имеет право на жизнь.
3. Если мы говорим с родителями, то вряд ли им будет понятно хоть что-нибудь из тех вариантов сленга, на которых умеем общаться мы. Поэтому мы говорим с ними на нормальном русском языке.

ЗЫ 1: Это я к чему. Что любой сленг оправдан там, где его понимают и где он приемлем, как норма.
ЗЫ 2: Диктору на телевидении точно не стоит говорить "В компании "Газпром" прошла серия митингов", если речь идет просто о переговорах.
ЗЫ 3: А давайте по-английски пообщаемся с недельку на форуме, к примеру? И тогда мы уже начнем париться над тем, как найти английским словам русский аналог, а не наоборот В этом случае, надеюсь, проблематика данной темы вполне может сойти на нет. Да и эксперимент затейливый будет весьма.
Shvedka вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 02:31   #62
Jag Mort
Лесной человек
Цитата:
Сообщение от Shvedka
ничего плохого в том, чтобы употреблять сленг
В профессиональной сфере, да.
В быту, вряд ли.
Jag Mort вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 02:39   #63
Shvedka
Старожил
Сам-то веришь в то, что написал?...
Я тебе мильон примеров приведу, когда мы иностранными цитатами пытаемся объяснить наши, русские, чувства
И это именно в быту, а не "поумничать ради".
Shvedka вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 02:53   #65
Shvedka
Старожил
А вот после этого поста тебе надо быть особенно осторожным в выражениях Я ведь теперь буду мониторить
Shvedka вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 11:17   #67
hoopoe
Матерый
а что именно валять? валенки?
__________________
храни тя господь в сухом, прохладном месте
был в бане
hoopoe вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 03:35   #68
traffic jam
Завсегдатай
В этом видео какая-то сборная солянка, обо всём и ни о чём. Есть спорные моменты (например, про Нью-Йорк). Только с 9-ой минуты более или менее цельная идея пошла.
Да, форсировано идет смешение русского с английским, до этого было с французским и немецким. Форточку в Европу приоткрыли, а по уровню культуры-то и не готовы пока.
traffic jam вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 10:21   #69
Andrey
Матерый
Ты заодно поинтересуйся как смешиваются между собой европейские языки, у которых там не то что "форточка", а "общая комната" ужо несколько пару-тройку тысяч лет...
__________________
Жизнь коротка. Потерпи немножко.
Бог один. Просто протоколы доступа разные...
Andrey вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 11:25   #70
traffic jam
Завсегдатай
А чего интересоваться? Cмешиваются себе довольно лихо. Те же французы за чистоту борятся упорно и с переменным успехом. У тебя какая-то другая информация есть?
traffic jam вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 12:19   #71
Andrey
Матерый
А какая может быть другая? Смешиваются они... Причем по сути "все со всеми"
__________________
Жизнь коротка. Потерпи немножко.
Бог один. Просто протоколы доступа разные...
Andrey вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 13:30   #72
traffic jam
Завсегдатай
А я думал, ты чего-нибудь новое раскроешь.
В одном мире живем. Тут и разница ситуаций есть и сходство, мы в невыгодной ситуации сейчас, если оценивать опасность вторжения другого языка. В общем-то, меня Европа не волнует с ее проблемами. Суть моего сообщения была в том, что ролик в большей части спорный.
traffic jam вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 13:02   #73
Archimed
Старожил
Угу, на столько сильно смешиваются, что в разных немецко говорящих кантонах Швейцарии, к примеру, говорят на настолько различных диалектах, что не понимают друг друга. Я не говорю про то, что немцы, говорящие на классическом немецком швайц не понимают порой вовсе.
Archimed вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 13:31   #74
traffic jam
Завсегдатай
Что у нас на границах языковых творится...
traffic jam вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 13:48   #75
Archimed
Старожил
Скажем так, понять что говорят в Питере и Владивостоке легко. Растояние примерно 8 дней на поезде хреначить. Вся Швейцария как от Нижнего до Москвы - пол дня на машине.
Archimed вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 14:27   #76
traffic jam
Завсегдатай
Надо относительно похожие ситуации смотреть, когда реально есть активное взаимодейтсвие с другими языками. Я вон малоросский диалект нифига не понимаю. Еще в Средней Азии с русским беда творится, бормочат себе что-то, разобрать тяжело, скоро новый язык родят.
traffic jam вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 13:54   #77
koyot
Матерый
Ребят, будьте реалистами - смешение языков было, есть и будет есть. И чем дальше, тем больше. Единственная проблема, что на многие, особенно технические, темы русский язык вынужден заимствовать, поскольку в нем самом аналогов нет (ну да, нефик было отставать от всего мира). И реально мы сможем "обрусеть" только тогда, когда мы поднимемся на другой технологический уровень и будем первыми задвигать свои слова-названия-итп.
__________________
Чукча не писатель, чукча - читатель!
koyot вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 15:25   #78
avgera
Завсегдатай
Цитата:
Сообщение от Автолюбитель
Один широкоизвестный в узких кругах форумец всегда извиняется английским словом «Sorry».

Я зачастую именно так и извиняюсь (не знаю уж, про меня была речь или нет), причем происходит это на подсознательном уровне. Не вижу в этом ничего плохого и совершенно точно уверен, что мое личное богатство русского языка от этого никак не страдает. Просто я не любитель многозначности слов, а "извините" или "простите" давно уже употребляю как начало вежливого обращения ("Простите, который час?"). Поскольку sorry в таком значении, если верить моим учителям английского, звучит слегка панибратски (вместо этого в английском используется excuse me), то sorry становится просто удобнее в обиходе.

Есть и другие места в разговоре, где при беседе со знающим основы английского (а я, увы, недалеко от этого уровня ушел) я могу ввернуть английское слово, если считаю, что оно точнее отражает суть. Например, русский перевод названия всем известного фильма "Красотка" IMHO крайне вульгарен - но, опять-таки IMHO, исключительно по причинам невозможности отразить точный смысл прилагательного "pretty" средствами великого и могучего.
__________________
И откроется пред нами мир огромный и прекрасный, совершенно безопасный... до ближайшего ГАИ!
(с) Иваси
avgera вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 15:34   #79
traffic jam
Завсегдатай
Навеяло: Мне тут один знакомый объяснял "на пальцах", I'm sorry - это когда уже нагадил, а Excuse me - это когда вот-вот нагадишь.

Тоже за собой замечаю это sorry, самого коробит, противно даже. Еще есть "пардон".
traffic jam вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 15:43   #80
avgera
Завсегдатай
Цитата:
Сообщение от traffic jam
самого коробит, противно даже.

Дык и почему?
__________________
И откроется пред нами мир огромный и прекрасный, совершенно безопасный... до ближайшего ГАИ!
(с) Иваси
avgera вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 15:59   #81
traffic jam
Завсегдатай
Это неестественное втаскивание иностранного слова в русскую речь. Грязь, просто, при общении в России.
traffic jam вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 15:48   #82
Vic
Матерый
Цитата:
Сообщение от avgera
Поскольку sorry в таком значении, если верить моим учителям английского, звучит слегка панибратски (вместо этого в английском используется excuse me)
Если верить моим учителям, не панибратски, а просто неправильно.
Сорри - это извинение за гадость, которую уже сделал.
Экскьюз ми - за гадость, которую сделаешь сразу после этих слов.
Vic вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 16:15   #83
avgera
Завсегдатай
Это правильно, если речь идет об ИЗВИНЕНИЯХ. А в цитате, которую ты привел, я говорю о вводной фразе вежливости. В этом смысле excuse me универсальнее, мне преподаватель утвеждала, что sorry лучше говорит только людям, с которыми автор фразы более-менее "на короткой ноге" - я так понимаю, разница примерно та же, что и в приветствии "Hello" по отношении к "Good <время_cуток>" .
__________________
И откроется пред нами мир огромный и прекрасный, совершенно безопасный... до ближайшего ГАИ!
(с) Иваси
avgera вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 16:24   #84
Vic
Матерый
Ты не понял.
"Простите, который час?" - в этой фразе ты извиняешься за гадость, выраженную в воровстве определённого куска личного времени человека, потраченного на общение с тобой и осмысления ответа тебе.
Вежливость - это суметь нагадить так, чтобы человек даже не заметил.
Vic вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 16:38   #85
Автолюбитель
Завсегдатай
Цитата:
Сообщение от avgera
Не вижу в этом ничего плохого
Ну вот как с вами разговаривать, а?

Один курит на лестничной клетке и не видит в этом ничего плохого (точнее видит, но всё равно курит), второй выставляет себя посмешищем, используя слова иностранного языка что называется «ни пришей кобыле хвост» и тоже не видит ничего плохого. Зато мы все точно знаем кто во всём всегда виноват — Путин и Сталин!!1
__________________
— Я не скажу своё имя машине! (с) м/ф Футурама
Автолюбитель вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 18:14   #86
TLK
Матерый
Цитата:
Сообщение от Автолюбитель
Зато мы все точно знаем кто во всём всегда виноват — Путин и Сталин!!1

Не мешай нам тут котиков постить.
TLK вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 19:03   #87
Vic
Матерый
Цитата:
Сообщение от Автолюбитель
Ну вот как с вами разговаривать, а?
Так же, как и с тобой.
Ты же не видишь ничего плохого в притаскивании на форум всякой ненужной хренотени, например.
Vic вне форума  
 
Старый 02-03-2012, 21:02   #88
Necodim
Старожил
Цитата:
Сообщение от Vic
всякой ненужной хренотени
Не трожь святое!
Necodim вне форума  
 
Старый 03-03-2012, 08:38   #89
OldKat
Завсегдатай
Окей!
__________________
Зажмурьтесь! Снимаю!
OldKat вне форума  
 
Старый 04-03-2012, 12:01   #90
МойРульСправа
Матерый
Истину, отрок, глаголишь.
__________________
Я пушной зверек июля.
И до сих пор считаю, что любую проблему можно решить при помощи керосина и зажигалки.
МойРульСправа вне форума  
 
Старый 06-03-2012, 16:33   #91
G8.
Матерый
Язык меняется гораздо быстрее чем принято думать.
В английском тоже есть заимствования из русского,
До кучи, по утверждениям лингвистов порядка тысячи слов имеют общий корень во всех языках арийской группы куда относят все славянские, немецкий, английский и наверняка еще какие нибудь.
Да и например скажи вместо офиса - контора, или вместо офис-центра сарай. Сам сарай не из татарского ли ?
К тому же много с виду русских слов по факту исковерканные заимствования прошлых веков, на вскидку каналья только вспомнилась, но их на самом деле оч много, особенно из французского на котором господа говорили.
__________________
Смысл жизни в качестве самой жизни.
А все религии и психотерапевты мира учат как достичь самоуважения и чувства счастья в отсутствие этого самого качества жизни. © сам придумал
G8. вне форума  
 
Старый 11-04-2012, 18:02   #92
G8.
Матерый
Хренась, и как теперь жить?
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%...B8%D0%B7%D0%BC
Даже "Отчизна" и "Водка" и те польские
__________________
Смысл жизни в качестве самой жизни.
А все религии и психотерапевты мира учат как достичь самоуважения и чувства счастья в отсутствие этого самого качества жизни. © сам придумал
G8. вне форума  
 
Старый 11-04-2012, 18:19   #93
Andrey-fos
Старожил
Как.... Учить польский, искоренять иностранные-гниды слова, возвращаться к ТруЪ и настоящему славянскому языку, который нынче близок к современному чешскому. Точнее наоборот современный чешский вельми схож на старославянский.
Andrey-fos вне форума  
 
Старый 11-04-2012, 18:31   #94
Jag Mort
Лесной человек
Цитата:
Сообщение от G8.
Даже "Отчизна" и "Водка" и те польские
Враньё.
Jag Mort вне форума  


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB-коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 15:15.


vBulletin v3.5.4, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Хостинг предоставлен компанией ТТК